Langues et menu de sélection : comment ça fonctionne
Activation et fonctionnement
L'Assistant téléphonique comprend et parle plus de 30 langues étrangères.
Si plusieurs langues sont activées pour l'Assistant téléphonique dans le cabinet, les appelants entendent au début de l’appel un menu de sélection de la langue. La langue peut alors être choisie en appuyant sur une touche (par exemple : « Appuyez sur 1 pour le français, 2 pour l’anglais »). Pour des raisons techniques, un maximum de 9 langues différentes peut être activé.
Le menu de sélection ne sert qu’au choix de la langue, tous les autres motifs d’appel des patients sont traités ensuite au cours de la conversation, sans nouvelle saisie par touche. Le cabinet peut en outre configurer au préalable, dans sa propre installation téléphonique, des menus d’appel complémentaires.
Vous souhaitez configurer d’autres langues étrangères pour votre cabinet ou une langue vous manque ? Contactez le support CLICKDOC.
Langues étrangères prises en charge
L'Assistant téléphonique comprend et parle les langues suivantes :
| Langue | Code pays | Code | Restrictions |
|---|---|---|---|
| Allemand | 🇩🇪 | de-DE | |
| Anglais (GB) | 🇬🇧 | en-GB | |
| Anglais (US) | 🇺🇸 | en-US | |
| Arabe (Arabie saoudite) | 🇸🇦 | ar-SA | Annonce du menu audio en anglais |
| Arabe (Égypte) | 🇪🇬 | ar-EG | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment), annonce du menu audio en anglais |
| Bulgare | 🇧🇬 | bg-BG | |
| Chinois (mandarin) | 🇨🇳 | zh-CN | |
| Chinois (taïwanais) | 🇹🇼 | zh-TW | |
| Croate | 🇭🇷 | hr-HR | Annonce du menu audio en anglais |
| Danois | 🇩🇰 | da-DK | |
| Espagnol | 🇪🇸 | es-ES | |
| Estonien | 🇪🇪 | et-EE | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment), annonce du menu audio en anglais |
| Farsi (persan) | 🇮🇷 | fa-IR | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment), annonce du menu audio en anglais |
| Finnois | 🇫🇮 | fi-FI | |
| Français | 🇫🇷 | fr-FR | |
| Grec | 🇬🇷 | el-GR | |
| Hongrois | 🇭🇺 | hu-HU | |
| Italien | 🇮🇹 | it-IT | |
| Japonais | 🇯🇵 | ja-JP | |
| Letton | 🇱🇻 | lv-LV | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment) |
| Lituanien | 🇱🇹 | lt-LT | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment) |
| Néerlandais | 🇳🇱 | nl-NL | |
| Polonais | 🇵🇱 | pl-PL | |
| Portugais | 🇵🇹 | pt-PT | |
| Roumain | 🇷🇴 | ro-RO | |
| Russe | 🇷🇺 | ru-RU | |
| Serbe | 🇷🇸 | sr-RS | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment) |
| Slovaque | 🇸🇰 | sk-SK | |
| Slovène | 🇸🇮 | sl-SI | Bêta (pas de choix libre de la voix pour le moment), annonce du menu audio en anglais |
| Suédois | 🇸🇪 | sv-SE | |
| Tchèque | 🇨🇿 | cs-CZ | |
| Turc | 🇹🇷 | tr-TR | |
| Ukrainien | 🇺🇦 | uk-UA |
Les langues en version bêta utilisent actuellement une voix prédéfinie. Le choix individuel (par exemple voix masculine ou féminine) n’est pour l’instant pas possible.
Veuillez également noter que l’annonce du menu de sélection de la langue est pour le moment diffusée exclusivement avec une voix masculine.
Certaines des langues proposées dans ce menu sont actuellement énoncées en anglais dans cette annonce.
L'Assistant téléphonique comprend‑il les orthographes arabes des noms ?
Oui… et non. Il n’existe pas de solution simple. Si le cabinet propose l’arabe comme langue étrangère, l’orthographe des noms se fait également en arabe.
Raison :
Les noms arabes ne peuvent pas être « traduits », mais seulement translittérés : les sons de l’écriture arabe (qui, sans voyelles, est souvent ambiguë) sont transposés phonétiquement dans l’alphabet latin. Il existe des standards comme IJMES ou DIN 31635 qui définissent ces règles, mais il n’y a pas de correspondance 1:1, car l’arabe possède des sons (par exemple ʿAyn ou Ḥāʾ) qui n’existent pas en allemand.
Résultat : un nom comme « محمد » peut s’écrire Mohammed, Muhammad ou Muhammed – selon le système, la région ou l’outil de translittération utilisé.

